Роман
Исаак Башевис Зингер
Перевод Асар Эппель
''Люблинский штукарь'' — один из самых прославленных романов нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904—1991). Герой романа — человек, фокусник, слава о котором идет по всей Польше. Используя свой дар, он пытается похитить крупную сумму денег, чтобы разрешить свои житейские проблемы. С какого языка следует переводить Исаака Башевиса Зингера — с идиша или с английского, — вопрос неразрешимый. Теоретически идиш предпочтительнее, потому что первоначально все книги Зингера были написаны именно на этом языке. Но, с другой стороны, на английский он их по большей части переводил сам, и именно в таком виде они принесли своему создателю всемирную славу.
Люблинский штукарь
25.00 ₪Цена