top of page
О мире, которого больше нет

Исроэл-Иешуа Зингер

Перевод под редакцией Валерий Дымшиц

В юности Исроэл-Иешуа Зингер (1893-1943), сын и внук раввинов, порвал, как и многие в его поколении, с традиционным миром и после долгих лет скитаний и тяжелого труда добился литературного призвания, став одним из самых популярных прозаиков 1920-х-1930-х годов в литературе на идише. Во время Второй мировой войны И.-И. Зингер начал искать пути примирения с собственным прошлым. Чем более зловещие слухи о судьбе польских евреев доходили до США, тем сильнее он чувствовал тоску по утраченному миру детства. В 1943 году Зингер начал писать мемуары "О мире, которого больше нет". Но едва начатую работу оборвала скоропостижная смерть писателя. Относительно небольшой по объему фрагменту был опубликован уже после смерти писателя.
Мемуары Зингера - не только увлекательная и мастерски написанная картина жизни в традиционном местечке. Теперь, когда произведения И.-И. Зингера стали одно за другим появляться в переводах на русский язык, читатель найдет в этих мемуарах развернутый автокомментарий к сочинениям одного из самых интересных еврейских прозаиков ХХ века.

О мире, которого больше нет

35.00 ₪Цена
    bottom of page